我曾经爱过你 普希金 
Я вас любил А.С. Пушкин 
I loved you Alexander Pushkin 

我曾经爱过你;爱情,也许, 
Я вас любил; любовь еще, быть может, 
I loved you; and perhaps I love you still, 

在我的心灵里还没有完全消失; 
В душе моей угасла не совсем; 
The flame, perhaps, is not extinguished; yet 

但愿它不会再去打扰你; 
Но пусть она вас больше не тревожит; 
It burns so quietly within my soul, 

我也不想再使你难过悲伤。 
Я не хочу печалить вас ничем. 
No longer should you feel distressed by it. 

我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你, 
Я вас любил безмолвно, безнадежно, 
Silently and hopelessly I loved you, 

我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨; 
То робостью, то ревностью томим; 
At times too jealous and at times too shy; 

我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你 
Я вас любил так искренно, так нежно, 
God grant you find another who will love you 

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。 
Как дай вам бог любимой быть другим 
As tenderly and truthfully as I.


喜欢