(一)初译

谁不曾和着悲哀吞他的饭,
谁不曾在半夜里惊心起坐,
泪滋滋的,东方的光明等待――
他不曾认识你,啊,伟大的天父!

(二)再译

谁不曾和着悲泪吞他的饭,
  谁不曾在凄凉的深夜,怆心的
独自偎着他的枕衾幽叹――
  伟大的神明啊,他不认识你。

喜欢